Newsletter





Fenix HP35R SAR - 4000 lumens

FENIX - HP35R SAR - Lampe frontale professionnelle - 4000 LUMENS

La Fenix HP35R est une lampe frontale de recherche et de sauvetage de type séparation avancée qui peut fournir jusqu’à 4000 lumens de lumière, avec une distance de faisceau de 450 mètres. Il s’agit d’une solution polyvalente et fiable pour ceux qui ont besoin d’un éclairage puissant dans des environnements difficiles.

Plus de détails


235,95 € TTC

Fenix HP35R SAR

Programme de fidélisationEn achetant ce produit vous pouvez gagner jusqu'à 23 points de fidélité. Votre panier totalisera 23 points pouvant être transformé(s) en un bon de réduction de 4,60 €.



AVERTISSEMENT
◎Placez cette lampe frontale hors de portée des enfants !
◎Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quiconque !
◎N'éclairez pas les objets inflammables à courte distance, pour éviter de les brûler ou de provoquer un danger dû à une température élevée !
◎N'utilisez pas la lampe frontale de manière inappropriée, par exemple en la tenant dans la bouche, afin d'éviter toute blessure ou danger de mort en cas de défaillance de la lanterne ou de la batterie interne !
◎Cette lampe frontale accumule une grande quantité de chaleur durant son fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à une utilisation sûre pour éviter les brûlures.
◎Éteignez et verrouillez la lampe frontale ou retirez la batterie pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport.
◎Les LED de la lampe frontale ne sont pas remplaçables, donc toute la lampe doit être changée lorsqu'une LED atteint la fin de sa vie.
LAMPE FRONTALE FENIX HP35R SAR 
◎Les modes Spot et floodlight offrent une puissance maximale de 4000 lumens et le mode floodlight Fort une puissance maximale de 1200 lumens.
◎Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, l'expédition et d'autres activités de plein air qui nécessitent un niveau plus élevé de professionnalisme.
◎Utilise une LED XHP70 blanc neutre et deux LED Luminus SST20 blanc chaud, d'une durée de vie de 50000 heures chacune.
◎Un interrupteur rotatif et un interrupteur électronique pour un fonctionnement facile et rapide.
◎Le bandeau en caoutchouc ignifuge et résistant au feu et la conception de l'enveloppe à montage rapide permettent à la lampe d'être compatible avec différents types de casques.
◎Etui de batterie de grande capacité à dégagement rapide avec fonction lumière rouge et power bank.
◎Fonction intelligente de réduction de la luminosité pour éviter les températures élevées potentiellement dangereuses lors d'un éclairage rapproché.
◎Port de charge interne USB Type-C étanche. ◎Protection classée IP66 et résistance aux chocs de 2 mètres.
◎Lampe frontale (y compris la monture) : 99,4 × 53,4 × 54,7 mm.
◎Boîtier batterie (y compris la monture) : 95,3 × 39,8 × 53,5 mm. 
◎Poids : 476 g (avec batteries et bandeau).
MODE D'EMPLOI
Marche/arrêt
Marche : Lorsque la lampe est éteinte, tournez le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre de “ ” à n'importe quel mode désigné pour allumer la lampe.
Arrêt : Lorsque la lampe est allumée, tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à “ ” pour éteindre la lampe.
Changement de mode
Tourner le commutateur rotatif pour faire défiler les modes dans l'ordre OFF⇋Spotlight⇋Floodlight⇋Spot-et-floodlight.
Sélection du mode de sortie
Mode Spotlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible→Moyen→Fort→Turbo. 
Mode Floodlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible→Moyen→Fort→Turbo. 
Mode Spot-et-Floodlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible→Moyen→Fort→Turbo. 
Mode lumière rouge (Boîtier batterie)
Marche/arrêt : appuyer sur l'interrupteur B et le maintenir enfoncé pendant 0,5 seconde.
Sélection du mode de sortie : un simple clic sur l'interrupteur B pour choisir entre le rouge clignotant (5 lumens) et le rouge allumé en permanence (20 lumens).
Circuit de mémoire intelligent 
Le projecteur mémorise automatiquement la dernière sortie sélectionnée de chaque mode. Lorsqu'il est rallumé, la sortie précédemment utilisée du mode sélectionné est rappelée.
FONCTION INTELLIGENTE DE RÉTROGRADATION DE LA LUMINOSITÉ
Activation/désactivation de la fonction de rétrogradation intelligente de la luminosité
Activation : Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera deux fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est activée. 
Désactivation : Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera huit fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est désactivée.
Rétrogradation intelligente de la luminosité
Lorsque la tête de la lampe est proche d'un objet éclairé (environ 60 mm) pendant plus d'une seconde, la frontale rétrograde automatiquement le niveau de luminosité de la sortie Turbo à la sortie Low afin d'éviter les brûlures potentielles causées par des températures élevées. Lorsque la tête de la lampe est éloignée de l'objet éclairé pendant plus de 1,2 seconde, la frontale rappelle automatiquement le niveau de luminosité précédemment utilisé.
RECHARGEMENT
1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le côté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la batterie.
2. Lors du chargement, les indicateurs LED clignotent de gauche à droite pour afficher l'état de charge. Les quatre indicateurs restent allumés en permanence une fois la charge terminée.
3. Lorsque la lampe est éteinte, le temps de charge normal est d'environ 2 heures, de l'épuisement à la charge complète. 
4. Protocoles de charge rapide compatibles : PD3.0/2.0 ; puissance de charge maximale : 27 W.
Remarque :
1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la charge.
2. Une fois la charge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache 
anti-poussière.
FONCTION POWER BANK 
1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le côté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la batterie.
2. Lors de la décharge, les indicateurs LED clignoteront de droite à gauche pour afficher l'état de la décharge. 
3. Le boîtier de la batterie s'arrêtera automatiquement de se décharger lorsque le niveau de la batterie sera inférieur à 6.1 V.
4. Protocoles de décharge rapide compatibles : PD3.0/PD2.0 ; puissance de décharge maximale : 20 W.
Remarque :
1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la décharge.
2. Une fois la décharge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache 
anti-poussière.
INDICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE
Lorsque la lampe est éteinte, cliquez une fois sur le commutateur B pour vérifier l'état de la batterie. Si vous cliquez une nouvelle fois, le(s) voyant(s) s'éteint(gnent) immédiatement ou, sans aucune opération, le(s) voyant(s) reste(nt) allumé(s) pendant 3 secondes.
Quatre voyants allumés : 100% - 80%
Trois voyants allumés : 80% - 60%
Deux voyants allumés : 60% - 40%
Un voyant allumé : 40% - 20%
Un voyant clignote : 20% - 1%
PROTECTION INTELLIGENTE CONTRE LA SURCHAUFFE
La lampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu'elle est utilisée à des niveaux  de sortie élevés pendant des périodes prolongées. Lorsque la lampe atteint une température de 55°C ou plus, elle diminue automatiquement de quelques lumens pour réduire la température. Lorsque la température descend en dessous de 55°C, la lampe rappelle progressivement le niveau de sortie préréglé.
INDICATION DE BASSE TENSION
Lorsque le niveau de tension tombe en dessous du niveau prédéfini, la lampe est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de sortie Faible. Lorsque cela se produit, la lampe clignote en mode Spot et floodlight pour vous rappeler de recharger les batteries en temps voulu. 
ASSEMBLAGE DU BANDEAU
Le bandeau est assemblé par défaut en usine. Ajustez le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur voulue.
UTILISATION ET ENTRETIEN
◎Le démontage des pièces scellées peut endommager la lampe et annule la garantie.
◎Déconnecter le câble de connexion pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport. 
◎Recharger une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie.
◎La lumière de la lampe frontale peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s'allumer en raison d'un niveau de batterie insuffisant. Veuillez  recharger le boîtier de la batterie. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez contacter le distributeur.
CONTENU
Lampe frontale Fenix HP35R SAR, 
câble de charge Type-C 2-en-1, 
clip de câble, 
4 crochets de fixation pour casque, 
câble d'extension, 
manuel d'utilisation, 
carte de garantie

SOURCES LUMINEUSES MULTIPLES LAMPE FRONTALE DE RECHERCHE ET DE SAUVETAGE À HAUT RENDEMENT

Les deux batteries intégrées de 5000 mAh dans le boîtier de la batterie offrent une autonomie ultra-longue de 500 heures et peuvent charger d’autres appareils numériques. Les utilisateurs peuvent facilement basculer entre trois modes et choisir parmi quatre niveaux de luminosité de chaque mode à l’aide d’un commutateur rotatif et d’un commutateur électronique. La lampe frontale est dotée d’une combinaison de projecteur, de projecteur et de spot-and-floodlight, tandis que le boîtier de la batterie comprend une lumière rouge pour alerter et préserver la vision nocturne. L’excellente fonctionnalité du HP35R le rend idéal pour la recherche et le sauvetage, les patrouilles, la spéléologie et d’autres opérations extérieures de haute intensité.

 

AVERTISSEMENT

◎Placez cette lampe frontale hors de portée des enfants !

◎Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quiconque !

◎N'éclairez pas les objets inflammables à courte distance, pour éviter de les brûler ou de provoquer un danger dû à une température élevée !

◎N'utilisez pas la lampe frontale de manière inappropriée, par exemple en la tenant dans la bouche, afin d'éviter toute blessure ou danger de mort en cas de défaillance de la lanterne ou de la batterie interne !

◎Cette lampe frontale accumule une grande quantité de chaleur durant son fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à une utilisation sûre pour éviter les brûlures.

◎Éteignez et verrouillez la lampe frontale ou retirez la batterie pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport.

◎Les LED de la lampe frontale ne sont pas remplaçables, donc toute la lampe doit être changée lorsqu'une LED atteint la fin de sa vie.

 

LAMPE FRONTALE FENIX HP35R SAR 

◎Les modes Spot et floodlight offrent une puissance maximale de 4000 lumens et le mode floodlight Fort une puissance maximale de 1200 lumens.

◎Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, l'expédition et d'autres activités de plein air qui nécessitent un niveau plus élevé de professionnalisme.

◎Utilise une LED XHP70 blanc neutre et deux LED Luminus SST20 blanc chaud, d'une durée de vie de 50000 heures chacune.

◎Un interrupteur rotatif et un interrupteur électronique pour un fonctionnement facile et rapide.

◎Le bandeau en caoutchouc ignifuge et résistant au feu et la conception de l'enveloppe à montage rapide permettent à la lampe d'être compatible avec différents types de casques.

◎Etui de batterie de grande capacité à dégagement rapide avec fonction lumière rouge et power bank.

◎Fonction intelligente de réduction de la luminosité pour éviter les températures élevées potentiellement dangereuses lors d'un éclairage rapproché.

◎Port de charge interne USB Type-C étanche. ◎Protection classée IP66 et résistance aux chocs de 2 mètres.

◎Lampe frontale (y compris la monture) : 99,4 × 53,4 × 54,7 mm.

◎Boîtier batterie (y compris la monture) : 95,3 × 39,8 × 53,5 mm. 

◎Poids : 476 g (avec batteries et bandeau).

 

MODE D'EMPLOI

 

Marche/arrêt

Marche : Lorsque la lampe est éteinte, tournez le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre de “ ” à n'importe quel mode désigné pour allumer la lampe.

 

Arrêt : Lorsque la lampe est allumée, tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à “ ” pour éteindre la lampe.

 

Changement de mode

Tourner le commutateur rotatif pour faire défiler les modes dans l'ordre OFF⇋Spotlight⇋Floodlight⇋Spot-et-floodlight.

 

Sélection du mode de sortie

  • Mode Spotlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible→Moyen→Fort→Turbo. 
  • Mode Floodlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible→Moyen→Fort→Turbo. 
  • Mode Spot-et-Floodlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible→Moyen→Fort→Turbo. 
  • Mode lumière rouge (Boîtier batterie)

 

Marche/arrêt : appuyer sur l'interrupteur B et le maintenir enfoncé pendant 0,5 seconde.

 

Sélection du mode de sortie : un simple clic sur l'interrupteur B pour choisir entre le rouge clignotant (5 lumens) et le rouge allumé en permanence (20 lumens).

 

Circuit de mémoire intelligent 

Le projecteur mémorise automatiquement la dernière sortie sélectionnée de chaque mode. Lorsqu'il est rallumé, la sortie précédemment utilisée du mode sélectionné est rappelée.

 

FONCTION INTELLIGENTE DE RÉTROGRADATION DE LA LUMINOSITÉ

Activation/désactivation de la fonction de rétrogradation intelligente de la luminosité

 

Activation : Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera deux fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est activée. 

 

Désactivation : Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera huit fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est désactivée.

 

Rétrogradation intelligente de la luminosité

Lorsque la tête de la lampe est proche d'un objet éclairé (environ 60 mm) pendant plus d'une seconde, la frontale rétrograde automatiquement le niveau de luminosité de la sortie Turbo à la sortie Low afin d'éviter les brûlures potentielles causées par des températures élevées. Lorsque la tête de la lampe est éloignée de l'objet éclairé pendant plus de 1,2 seconde, la frontale rappelle automatiquement le niveau de luminosité précédemment utilisé.

 

RECHARGEMENT

1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le côté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la batterie.

2. Lors du chargement, les indicateurs LED clignotent de gauche à droite pour afficher l'état de charge. Les quatre indicateurs restent allumés en permanence une fois la charge terminée.

3. Lorsque la lampe est éteinte, le temps de charge normal est d'environ 2 heures, de l'épuisement à la charge complète. 

4. Protocoles de charge rapide compatibles : PD3.0/2.0 ; puissance de charge maximale : 27 W.

 

Remarque :

1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la charge.

2. Une fois la charge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache 

anti-poussière.

 

FONCTION POWER BANK 

1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le côté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la batterie.

2. Lors de la décharge, les indicateurs LED clignoteront de droite à gauche pour afficher l'état de la décharge. 

3. Le boîtier de la batterie s'arrêtera automatiquement de se décharger lorsque le niveau de la batterie sera inférieur à 6.1 V.

4. Protocoles de décharge rapide compatibles : PD3.0/PD2.0 ; puissance de décharge maximale : 20 W.

 

Remarque :

1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la décharge.

2. Une fois la décharge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache 

anti-poussière.

 

INDICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE

Lorsque la lampe est éteinte, cliquez une fois sur le commutateur B pour vérifier l'état de la batterie. Si vous cliquez une nouvelle fois, le(s) voyant(s) s'éteint(gnent) immédiatement ou, sans aucune opération, le(s) voyant(s) reste(nt) allumé(s) pendant 3 secondes.

  • Quatre voyants allumés : 100% - 80%
  • Trois voyants allumés : 80% - 60%
  • Deux voyants allumés : 60% - 40%
  • Un voyant allumé : 40% - 20%
  • Un voyant clignote : 20% - 1%

 

PROTECTION INTELLIGENTE CONTRE LA SURCHAUFFE

La lampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu'elle est utilisée à des niveaux  de sortie élevés pendant des périodes prolongées. Lorsque la lampe atteint une température de 55°C ou plus, elle diminue automatiquement de quelques lumens pour réduire la température. Lorsque la température descend en dessous de 55°C, la lampe rappelle progressivement le niveau de sortie préréglé.

 

INDICATION DE BASSE TENSION

Lorsque le niveau de tension tombe en dessous du niveau prédéfini, la lampe est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de sortie Faible. Lorsque cela se produit, la lampe clignote en mode Spot et floodlight pour vous rappeler de recharger les batteries en temps voulu. 

 

ASSEMBLAGE DU BANDEAU

Le bandeau est assemblé par défaut en usine. Ajustez le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur voulue.

 

UTILISATION ET ENTRETIEN

◎Le démontage des pièces scellées peut endommager la lampe et annule la garantie.

◎Déconnecter le câble de connexion pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport. 

◎Recharger une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie.

◎La lumière de la lampe frontale peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s'allumer en raison d'un niveau de batterie insuffisant. Veuillez  recharger le boîtier de la batterie. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez contacter le distributeur.

 

CONTENU

  • Lampe frontale Fenix HP35R SAR, 
  • câble de charge Type-C 2-en-1, 
  • clip de câble, 
  • 4 crochets de fixation pour casque, 
  • câble d'extension, 
  • manuel d'utilisation, 
  • carte de garantie

 

QUESTIONS ET RÉPONSES FRÉQUENTES

FAQ sur les lampes frontales Fenix HP35R & HP35R SAR

 

Question 1. Quel est le positionnement du produit HP35R ? Quelles sont les principales caractéristiques du HP35R ?

R : La Fenix HP35R est une lampe à plusieurs Sources Lampe frontale de recherche et de sauvetage à haut rendement. Cette lampe frontale est disponible en deux versions : HP35R et HP35R SAR. Pour simplicité, les deux versions seront collectivement désignées sous le nom de « HP35R » tout au long de ce texte. Ils se distinguent par leurs différentes montures de phares et bandeaux. Leurs principales caractéristiques sont les suivantes :

 

1. La lampe frontale HP35R SAR est dotée d’un support innovant et d’un Bandeau en caoutchouc ignifuge et ignifuge, conçu sur mesure pour compatibilité avec les casques spécialisés utilisés dans la lutte contre les incendies, l’industrie opérations, forces de l’ordre et diverses activités professionnelles de plein air. Le HP35R La lampe frontale est dotée d’un bandeau en nylon lavable noir qui est léger, Ventilé et confortable à porter.

 

2. Commutateur rotatif et Interrupteur électronique pour une utilisation facile et rapide.

 

3. Boîtier de batterie de grande capacité à dégagement rapide Avec fonction de lumière rouge et fonction de banque d’alimentation.

 

Question 2. Quels types de LED sont utilisés dans le HP35R ? Fait Fenix propose de remplacer les LED ?

R : Utilise un XHP70 LED blanc neutre, deux LED Luminus SST20 blanc chaud ; d’une durée de vie de 50 000 heures chacun.

Fenix ne fournit pas de services de remplacement de LED pour l’instant, et il n’est pas recommandé aux utilisateurs de remplacer les LED indépendamment, ce qui peut affecter les performances du produit et causer des dommages au produit.

 

Question 3. Quelle est la température de couleur du HP35R ?

A : 3000 à 4500K.

 

Question 4. Quelle est la tension de fonctionnement du HP35R ?

A : 5,6 à 8,4 V.

 

Question n° 5. Le HP35R est-il rechargeable ? Quelle est la durée de la Temps de charge ?

A : La lampe frontale HP35R est alimenté par le boîtier de batterie inclus. Le boîtier de la batterie est rechargeable avec son port Type-C. Le temps de charge normal est d’environ 2 heures de épuisé à complètement chargé (prend en charge les protocoles de charge rapide PD3.0 / 2.0). Lors de la charge, les indicateurs LED clignoteront à partir de De gauche à droite pour afficher l’état de charge. Les quatre indicateurs seront les suivants : Allumé en permanence une fois la charge terminée.

 

Question n°6. Le HP35R prend-il en charge la décharge ? Peut-il être utilisé pendant le processus de décharge ?

R : La batterie HP35R Le boîtier peut charger d’autres appareils via son port Type-C, qui prend en charge les protocoles de décharge rapide PD3.0 / 2.0. Sa décharge maximale la puissance est de 20 W. La lampe frontale peut être actionnée pendant la décharge.

 

Question n°7. Comment empêcher l’activation accidentelle du HP35R ?

A : Mettez le commutateur rotatif à l’état OFF et débranchez le câble de connexion.

 

Question n°8. Pourquoi le HP35R rétrograder vers un mode inférieur après avoir été utilisé pendant un certain temps et vers le mode supérieur Impossible d’être sélectionné ?

R : Il y a deux raisons :

 

1. Protection intelligente contre la surchauffe

Le la lampe frontale accumule beaucoup de chaleur lorsqu’elle est utilisée à des niveaux de puissance élevés pour périodes prolongées. Lorsque la lampe frontale atteint une température de 60 °C/140 °F ou ci-dessus, la lampe frontale diminuera automatiquement de quelques lumens pour réduire température.

 

2. Avertissement de basse tension

Lorsque le niveau de tension descend en dessous de la niveau prédéfini, la lampe frontale est programmée pour rétrograder à une luminosité plus faible jusqu’à ce que la sortie faible soit atteinte. Lorsque cela se produit en basse puissance, le la lampe frontale clignote à faible intensité du mode Spot-and-floodlight pour rappeler pour recharger la batterie en temps opportun.

 

Question n°9. Pourquoi le HP35R clignote-t-il ?

R : Niveau de batterie médiocre. Veuillez recharger le boîtier de batterie en temps opportun.

 

Question n° 10. Quel type de batterie peut-on utiliser dans la HP35R ?

R : Deux batteries intégrées de 5000 mAh dans la batterie cas.

 

Question n° 11.Le boîtier de batterie HP35R est-il compatible avec le boîtier de batterie HP30R V2.0 ?

R : Oui, ils sont compatibles entre eux.

 

Question n° 12.Quels sont les accessoires optionnels pour HP35R ?

R : La lampe frontale HP35R et le boîtier de la batterie sont compatibles avec le Fixation de la lampe frontale Fenix ALG-03 V2.0 et la Clip de casque Fenix ALG-04. La monture innovante HP35R SAR Peut être directement attaché à un haubans. Les phares des deux versions sont dotés d’un Conception de style ouvert pour leurs supports avant et arrière. Le support du boîtier de la batterie est compatible avec la fixation de lampe frontale Fenix ALG-03 V2.0 et la Fenix ALG-04 clip de casque.

Le HP35R et l’ALG-04 sont compatibles avec le casque Team Wendy et le casque FAST, qui sont équipés du carénage.

Le HP35R SAR est compatible avec le casque FAST, le casque MICH et le casque Team Wendy*, qui sont équipés du carénage NVG standard.

*Le casque de l’équipe Wendy SAR Backcountry et les casques de la série Team Wendy M-216 sont équipés du carénage NVG standard. Par conséquent, le HP35R SAR n’est pas compatible avec ces casques. Le casque tactique de l’équipe Wendy SAR est équipé d’un carénage NVG standard. Par conséquent, le HP35R SAR est compatible avec ce type de casque.

 

Question n° 13. Que dois-je faire lorsque le HP35R a besoin d’être réparé ?

A : 1. 15 jours remplacement : Fenix remplacera les produits identiques ou égaux par des produits défauts de fabrication dans les 15 jours suivant l’achat.

2. Réparation gratuite de 2 ans : Fenix réparera une lumière gratuite dans les 2 ans (batterie rechargeable et autres Accessoires : 1 an) d’achat si des problèmes surviennent avec une utilisation normale.

3. Garantie limitée à vie : En cas de réparation est requis après 2 ans à compter de la date d’achat, Fenix facturera Pièces. Le montant total des frais de réparation est dicté par le coût des matériaux remplacés.

4. Certificat de garantie : Veuillez conserver le carte de garantie en contactant les distributeurs agréés pour l’entretien après-vente, Fenix fournira un service d’assistance aux distributeurs.

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des commentaires.

Panier  

(vide)
paypal